Autor Tema: Korisno-za one koji nisu poliglote  (Pročitano 9557 puta)

Van mreže Seka

  • Član
  • **
  • Poruke: 72
Korisno-za one koji nisu poliglote
« poslato: Septembar 14, 2008, 12:35:46 pre podne »
Citajuci ovaj forum,primetila sam da se mnogi zale sto ne znaju strane jezike...postavicu vrlo koristan link na kome mozete da skinete programcic za  prevodjenje i to na /sa  hrvatskog,engleskog,italijanskog,francuskog...cak je obuhvacen kineski i arapski ...nadam se da ce vam koristiti ;)
Pozdrav
http://freetranslation.paralink.com/lowres.asp

Hendi-društvo

Korisno-za one koji nisu poliglote
« poslato: Septembar 14, 2008, 12:35:46 pre podne »

Van mreže Sklerozica

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 109920
  • Pol: Muškarac
    • HENDI-DRUŠTVO
  • Dg: MS
  • Grad: Beograd
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #1 poslato: Septembar 14, 2008, 02:33:23 posle podne »

Van mreže raca

  • Moderator
  • ***
  • Poruke: 15177
  • Pol: Žena
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #2 poslato: Septembar 14, 2008, 03:31:03 posle podne »
Ti "prevodi" su vise smesni nego bilo sto drugo.

Van mreže Sklerozica

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 109920
  • Pol: Muškarac
    • HENDI-DRUŠTVO
  • Dg: MS
  • Grad: Beograd
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #3 poslato: Septembar 14, 2008, 03:48:54 posle podne »
Naravno, ali za nekoga ko ne zna, može biti pomoć. Kada sa naukom i tehnikom dođemo do nivoa Star Treka, sve ovo neće biti potrebno. Do tada .... ;)

Van mreže Seka

  • Član
  • **
  • Poruke: 72
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #4 poslato: Septembar 14, 2008, 05:31:26 posle podne »
Narvno da program ne moze da menja padeze,u mnogim jezicima ne postoje,ali bez problema moze da se shvati smisao...posto je prevod sa hrvatskog ,bitno je pisati ijekavicom mada mislim da ce vecina na ovom forumu zeleti da prevede sa stranog na nas...a svi smo ucili srpsko-hrvatski pravopis u skoli... ;)
Pozdrav

Van mreže raca

  • Moderator
  • ***
  • Poruke: 15177
  • Pol: Žena
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #5 poslato: Septembar 14, 2008, 06:05:25 posle podne »
Nije problem ni u poznavanju hrvatskog ni srpskog. Dosta novca je ulozeno u to racunarsko (masinsko) prevodjenje, ali ipak nisu dobijeni neki rezultati. Istina da program moze da prevede neki elementarni smisao ali daleko je to...

Van mreže Seka

  • Član
  • **
  • Poruke: 72
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #6 poslato: Septembar 14, 2008, 06:49:32 posle podne »
   ::) Dobro Raco,nekom ce  koristiti ,nekom ne...a i besplatno  je.

Van mreže raca

  • Moderator
  • ***
  • Poruke: 15177
  • Pol: Žena
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #7 poslato: Septembar 14, 2008, 07:09:54 posle podne »
Za one koji ce to koristiti ovaj translator http://freetranslation.paralink.com/lowres.asp je bolji i razumljiviji ovaj drugi je...
Moze manje karaktera iz jednog puta da prevede ali razumljiviji je. I jedan i drugi su besplatni.

Van mreže Sklerozica

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 109920
  • Pol: Muškarac
    • HENDI-DRUŠTVO
  • Dg: MS
  • Grad: Beograd
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #8 poslato: Septembar 15, 2008, 05:09:18 posle podne »
Da, ali Google makina može da "prevede" celu web stranicu. ;)

Van mreže raca

  • Moderator
  • ***
  • Poruke: 15177
  • Pol: Žena
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #9 poslato: Septembar 15, 2008, 08:31:28 posle podne »
Prevela sam jedan clanak s onim translatorom za kojeg sam rekla da je bolji. I saznala sam za mnogostruku sklerozu, pacijenti su sudelovali na otvorenom sudjenju (open label trial) pri tom su koristili droge (drugs).

Van mreže Sklerozica

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 109920
  • Pol: Muškarac
    • HENDI-DRUŠTVO
  • Dg: MS
  • Grad: Beograd
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #10 poslato: Septembar 15, 2008, 08:33:25 posle podne »
A bwe Raco, pusti to. Znamo da još dugo neće biti savršenih prevodioca ali za prvu pomoć, radi. ;)

Van mreže Seka

  • Član
  • **
  • Poruke: 72
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #11 poslato: Septembar 15, 2008, 11:10:34 posle podne »
Dobro da se i ja malo nasalim,
ima i ovakvih prevoda nije ni jedan program od preporucenih ;D
pa sta bi rekla   Raco ,da ti je preveo  kao GOSPODJU?
Citat
Koristan kontakt
GOSPOĐA Bespomoćan
Tel: 0808 800 8000
Elektronička pošta Bespomoćan

GW Ljekarnički
Tel: 01980 557026
Elektronička pošta GWP


Što je Sit?
Obnovljeno 13/12/2007

GOSPOĐA Društvo je stvarajući slijedeće obavijest in reakcija to pitalac from narod izvještačen mimo GOSPOĐA o Sit.

Medikament i Healthcare stvarajući Regulator Agencija (MHRA) je u zadnje vrijeme opskrbljen Narodni Obavijest Izvještaj na Sit, to objasniti tekući situacija sa lijek.

Što je Sit?
Sit je koji se uzima kroz usta sprej mrsan indijska konoplja ekstrakt stvarajući mimo GW Ljekarnički. Te uzeti Internet mimo sprej Internet pod tvoj jezik ili to unutar vašeg obraz. Možete ugovor doza od Sit te uzeti mimo mijenjati se broju sprej.

Sit je odobrenje kao propis medikament in Kanada za jedan dan postupak od onaj koji ima bolesne živce muka in narod sa Gospođa.

Al moras da priznas da i sa ovako losim prevodom znas o cemu se radi u textu. sys

Van mreže Sklerozica

  • Administrator
  • *****
  • Poruke: 109920
  • Pol: Muškarac
    • HENDI-DRUŠTVO
  • Dg: MS
  • Grad: Beograd
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #12 poslato: Septembar 15, 2008, 11:13:53 posle podne »
Jel telefon validan za narudžbine?  mali1

Van mreže Asja

  • Multiple Serendipity
  • Član
  • **
  • Poruke: 2913
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #13 poslato: Septembar 15, 2008, 11:16:10 posle podne »
ja obicno tražim reč, da ne bih tražila rečnik i listala, inače nema ništa nagotovo, žao mi je mora se uključiti kefalo, ma nemoj da je mašina kao i čovek...da je tako ne bi se plaćali prevodioci nego bi se tekst dao mašini, ali ne može, čovek je alfa i omega.

Van mreže raca

  • Moderator
  • ***
  • Poruke: 15177
  • Pol: Žena
Odg: Korisno-za one koji nisu poliglote
« Odgovor #14 poslato: Septembar 15, 2008, 11:31:02 posle podne »
Citat
Jel telefon validan za narudžbine?
Ma bolje izadji napolje na "fina" mesta i sve ces pronaci. mali1

 

Tekstovi objavljeni na ovom sajtu su autorsko delo korisnika i vlasništvo sajta www.hendidrustvo.info. Svaki korisnik ovog sajta je odgovoran za sadržaj svoje poruke koju objavi na sajtu. Sajt se odriče svake odgovornosti za sadržaj tih poruka. Dalja distribucija tekstova dozvoljena je isključivo u nekomercijalne svrhe i uz jasno citiranje izvora i autora poruke, kao i internet adrese na kojoj se original nalazi. Ako su u pitanju tekstovi, koji prenose lične događaje i sudbine korisnika ovog sajta, za njih morate dobiti dozvolu od autora. Takođe, za ostale vidove distribucije, obavezni ste da prethodno zatražite odobrenje od administratora www.hendidrustvo.info sajta ili autora teksta.